viernes, 21 de abril de 2017

They are back

CATALÀ

Després de tota la temporada d'hivern, la setmana passada ja es va començar a veure corb marins emplomallats prop del dormidor de Calella, Barcelona.

CASTELLANO

Después de la temporada de invierno, la semana pasada se vieron ya individuos de cormorán cerca del dormidero de Calella, Barcelona.

ENGLISH

After winter season, during last week was possible to see shag individuals close to Calella roost, Barcelona.

Very good news!!!

CATALÂ

Ja fa dies que en una entrada anterior explicava que el niu d'H44 controlat per la Mirella Zeeders a Mallorca, havia perdut la posta. Doncs bé, el passat 6 de març va confirmar que havien fet una nova posta, una posta de reposició!!!
El dia 4 d'abril la Mirella, va poder confirmar que havia nascut un poll!!
Avui els polls estan bé i creixen correctament!!!!

CASTELLANO

Hace días que en una entrada anterior explicaba que el nido de H44, controlado por Mirella Zeeders en Mallorca, perdió la puesta. Pues bien, el pasado 6 de Marzo confirmó que habían hecho una nueva puesta, una puesta de reposición!!!

El día 4 de Abril, Mirella pudo confirmar que ya había nacido un pollo!!!

Hoy los pollos están bien y crecen correctamente!!!

ENGLISH

Days ago, in one blog entrance, I explained that H44 nest, surveyed by Mirella Zeeders in Mallorca, lost its eggs. But in 6th of March, Mirella could confirm that the pair had lied eggs again!!!
 

At 4th of April, Mirella confirmed that a chick was born!!!

 
Today chicks are fine and growing rigth!!!



Male with an egg (photo Mirella Zeeder).

Male feeding a chick (photo Mirella Zeeders)

Nest yasterday (photo mirella Zeeders)








domingo, 9 de abril de 2017

B01 criando en Isla Grosa

El jueves pasado nos llevamos una sorpresa al descubrir que B01 está criando en Isla Grosa. Se trata de un nido que el pasado 27 de febrero, cuando realizamos los anillamientos, estaba vacio pero la semana pasada nos dimos cuenta de que estaba ocupado. La sorpresa fue descubrir que uno de los padres era B01, del primer nido que anillamos en 2015, y que con tan solo 2 años de edad ya se está reproduciendo. El nido tiene al menos dos pollos.
De los anillados en Isla Grosa, es el primero del que sabemos que se reproduce. David Alvarez nos comenta que, aunque lo normal es que la primera reproducción tenga lugar  a los 3 años, un 20% de la población ya lo hace al segundo año de vida, normalmente machos que se emparejan con una hembra que ha enviudado.

Segunda puesta en Isla Grosa?

El pasado miércoles pudimos ver que había un adulto incubando en uno de los nidos donde ya habíamos anillado un pollo el 27 de febrero. Al día siguiente pudimos comprobar que tenía 3 huevos.  Segunda puesta? o será otra pareja usando el ismo nido? Tan solo un día antes, estuvimos viendo como el pollo anillado en febrero era cebado por uno de los padres ya fuera del nido.

martes, 14 de marzo de 2017

Anillamientos en Isla Grosa

Entre el pasado 27 de febrero y el 10 de marzo realizamos los anillamiento de pollos en Isla Grosa (Murcia). En total hemos podido anillar 14 pollos de 8 nidos distintos (B36 a B50). La mayoría de los pollos fueron anillados el 27 de febrero en el que la mayoría de los pollos estaban para anillar. El día 10, ya habían volado la mayoría de los pollos y tan solo anillamos en un nido que va más retrasado.

Pedro con B49 y los Agentes Forestales


Nos ha sorprendido que en la mayoría de los nidos tan solo ha habido un pollo y solo en uno había tres pollos. Parece que los temporales del invierno deben haber hecho mella y se han notado en una productividad más baja que en los años anteriores.

Nuevo nido en la cara sur de Isla Grosa con dos pollos el 10 de marzo


El 10 de marzo también visitamos la Isla de Escombreras y la Isla de las Palomas en Cartagena. En ambas han criado los cormoranes moñudos aunque llegamos tarde para saber el número de nidos. Tan solo dos nidos ocupados en Escombreras pero a juzgar por la cantidad de pollos que había en el entorno de Palomas, es fácil que se hayan superado las 10 parejas entre las dos islas.

Este año, por suerte, estamos contando para los anillamientos con financiación de la Oficina de Impulso Socioeconómico para el Medio Ambiente de la Región de Murcia.

martes, 7 de marzo de 2017

Very bad news!!!

CATALÀ

El passat dia 5 de febrer el temporal va emportar literalment el niu que estàvem controlant a la Casta Brava... quina desgràcia.

CASTELLÀ

El pasado dia 5 de Febrero el temporal se llevo literalment el Nido que controlavamos en la costa Brava... una desgracia.

ENGLISH

During 5th of febraury, the strom teared off the monitored nest in Costa Brava, ... It has been a disaster.

Nest absolutely destroyed by the storm.

Ringing in l'Illa de l'Aire, Menorca


Primera visita a la colònia de l’illa de l’Aire, Sant Lluís, Menorca.

Els passats dies 20 i 21 de febrer, els ornitòlegs Raül Escandell i Santi Catchot van dur a terme la primera visita de control a la colònia de cria del corb marí emplomellat situada a l’illa de l’Aire, Menorca. Es varen revisar els nius antics coneguts i els llocs on podria haver algun niu nou. Els resultats van ser prou possitius, tenint en compte la mala temporada de cria de l’any passat.

En aquests moments hi ha un mínim de 15 nius actius més tres de possibles que no es varen poder prospectar, dels quals trobam 6 nius amb 3 ous, 4 nius amb dos polls (des d’acabats de nèixer fins a crescuts mida adult), un niu amb un poll i un ou, un altre niu amb un poll acabat de nèixer i dos ous i per acabar tres nius ben arreglats que encara no tenen posta. Es pot comprovar amb aquestes dades l’amplada de l’època de cria d’aquesta espècie, amb nius amb polls a punt de sortir del niu i altres que encara no han començat, essent una de les espècies amb el període de cria més llarg.

Durant aquest control es van anellar dos exemplars adults i dos polls molt crescuts. També vàrem poder comprovar la presència d’alguns exemplars adults ja anellats fa uns anys, en concret es varen poder llegir les anelles L67, L42 i J79, aquesta més antiga i sempre criant al mateix niu!

 

CASTELLÀ

 

Primera visita a la colonia de cría de la isla del Aire, Sant Lluís, Menorca.

Los pasados ​​días 20 y 21 de febrero los ornitólogos Raül Escandell y Santi Catchot llevaron a cabo la primera visita de control a la colonia de cría del cormorán moñudo situada en la isla del Aire, Menorca. Se revisaron los nidos antiguos conocidos y las zonas donde podría haber algún nido nuevo. Los resultados fueron bastante positivos, teniendo en cuenta la mala temporada de cría del año pasado.

En estos momentos hay un mínimo de 15 nidos activos más tres posibles que no se pudieron prospectar, de los que encontramos 6 nidos con 3 huevos, 4 nidos con dos pollos (desde recién nacidos hasta crecidos tamaño adulto), un nido con un pollo y un huevo, otro nido con un pollo recién nacido y dos huevos y por último tres nidos en construcción que aún no tienen puesta. Se puede comprobar con estos datos como abarca desde finales de año hasta bien entrada la primavera la época de cría de esta especie, con nidos con pollos a punto de salir del nido y otros que aún no han comenzado, siendo una de las especies con el periodo de cría más largo.

Durante este control se anillaron dos ejemplares adultos y dos pollos muy crecidos. También pudimos comprobar la presencia de algunos ejemplares adultos ya anillados hace unos años, en concreto se pudieron leer las anillas L67, L42 y J79, esta más antigua y siempre criando en el mismo nido!
 
Santi subjectant a un adult

Detall del cap d'un adult

Detall del cap d'un poll

Santi subjectant un poll
 
 

sábado, 4 de febrero de 2017

Bad news,... good news

CATALÀ
Per desgràcia, la Mirella avui ha confirmat el que ja fa dos dies que sospitàvem, H44 i la seva parella, han abandonat el niu. El dia 2 la Mirella va poder fotografiar i filmar a H44 marxant del niu, on es veia una closca d'ou trencada. Ahir encara hi havia el suposat mascle rondat el niu, avui era completament abandonat.

CASTELLANO
Por desgracia, Mirella hoy ha confirmado lo que ya hace dos días que sospechavamos, H44 y su pareja han abandonado el nido. El día 2 Mirella pudo fotografiar y filmar a H44 marchando del nido, donde se veía la cascara de un huevo. Ayer el supuesto macho aún rondaba el Nido, hoy estava completamente vacío.

ENGLISH
Unfortunately, Mirella has confirmed a thing that we were suspecting, H44 and its pair have abandoned its nest. During second of January, Mirella Pphotographed and filmed H44 leaving its nest, where it was visible a eggshell. The day after the male was still visiting the nest, today is completelly abandoned.


H44 leaving its nest (Photo Mirella Zeeders).

CATALÀ
Per altra banda en el niu proper, el dels quatre ous, ja hi ha nascut un pollet!!!

CASTELLANO
Por otro lado en el Nido cercano, el de cuatro huevos, ya ha nacido un pollo!!!

ENGLISH
By the other hand in the close nest, the nest with four eggs, it has been born a chick!!!

Shag with a recent born chick (Photo Mirella Zeeders).




lunes, 16 de enero de 2017

Very strong phenology difference...

CATALÀ

Mentre a Catalunya tenim tot just la parella controlada fent el niu, a Mallorca de les dues parelles controlades, una ja té 2 ous com a mínim i l'altra 4!!

CASTELLANO

Mientras en Cataluña tenemos a la pareja controlada justo construyendo el nido, en Mallorca de las parejas controlades, una tiene 2 huevos comom  mínimo y la otra 4!!!

ENGLISH

While in Catalonia the monitored pair is still Building it's nest, in Mallorca the two monitored pairs, one has alt least two eggs and the second one four!!!

Nest with four eggs in Mallorca 11th of January (Photo Mirella Zeeders)

H44 nest (Photo Mirella Zeeders).

domingo, 15 de enero de 2017

Costa Brava pair they are still building its nest...

CATALÀ

Avui hem visitat el niu situat a un lloc la Costa Brava. Hi havia un individus dins el niu. Aquest ha sortit amb la parella a pescar. S'ha vist clarament que encara no han post cap ou. Un cop han pescat han tornat al niu grimpant pel penyasegat.

CASTELLANO

Hoy hemos visitado el Nido situado en un lugar de la Costa Brava. Había un individuo en el Nido. Ha salido a pescar con su pareja y se ha visto claramente que aún no han puesto ningun huevo. Una vez han pescado han vuelto  al nido trepando por el acantilado.

ENGLISH

Today we have visited the nest situated in a place of Costa Brava. There was an indidual laying in its nest. Then it left the nest to fish with its pair. Then was clearly visible than they hasn't laid an egg yet. Both, male and female went back to the nest climbing the cliff.



Adult leaving the nest
Pair climbing the cliff

domingo, 8 de enero de 2017

In Costa Brava are nesting too!!

CATALÀ

En les últimes entrades hem parlat sobre l'evolució d'un niu a Mallorca, d'un individus marcat a Calella, Barcelona Catalunya. A la costa Catalana també hi crien algunes parelles, però la seva fenologia sembla que va més endarrerida que a les Illes. Aquest és el cas d'una parella trobada el 4 de gener en un punt de la costa brava que tot just ara estan fent el niu i festejant, quan als dos nius controlats de Mallorca ja tenen dos ous cada un.

CASTELLANO

En las últimes entrades del blog hemos hablado de la evolución de un Nido en Mallorca, de un individuo marcado en Calella, Barcelona Catalunya. En la costa catalana crían algunes parejas, però su fenologia parece más retardada si la comparamos con la pareja de las Islas. Este es el caso de una pareja encotrada el 4 de Enero en un punto de la costa Brava que justo ahora estan construyendo el Nido i cortejando, cuando en los nidos de Baleares ya tienen dos huevos.

ENGLISH

In the last entrances of this blog we have been talking about the phenology of a Mallorca's nest, from one individual tagged in Calella, Barcelona Catalonia. In Catalan shore there are several breeding pairs, and its phenology looks like is later than in Balearic Islands. This is the case of a pair found  in a place of Costa Brava at 4th of January where the individuals are still Building its nest and doing the courtship.

Breeding pair in Costa Brava

H44 has laid a second egg!!!!

CATALÀ

La Mirella està fent un seguiment molt exhaustiu del niu d'H44. I de moment tot són bones notícies, el passat dia 29 de desembre ja havia post un segon ou!!

CASTELLANO

Mirella está haciendo un seguimiento muy rigorosos del Nido de H44. Y de momento todo son buenas noticies, el pasado día 29 de Diciembre ja había puesto un segundo huevo!!

ENGLISH

Mirella is monitoring H44 nest very well. From now on , everything are very good news, in 19th of December H44 has laid two eggs!!!

Male with two eggs (photo Mirella Zeenders)

miércoles, 21 de diciembre de 2016

H44 has laid an egg!!!!

CATALÂ

Ahir dia 19 la Mirella Zeeders em va enviar un missatge, amb una foto, on es veu clarament que H44 ha post un ou. Data molt primerenca, però sembla que normal a les Balears.

CASTELLANO

Ayer día 19 Mirella Zeeders me mando un mensage, con una foto, donde se ve claramente que H44 ha puesto un huevo. La fecha es muy temprana, però parece normal en Baleares.

ENGLISH

Yesterday 19th of December, I received an e-mail from Mirella Zeenders, with a photo where is possible to see than H44 has laid an egg. Is a very early data, but it looks normal in Balearic Islands.


H44 in its nest with an egg (photo Mirella Zeeders).

H44 in its nest with an egg (photo Mirella Zeenders).

martes, 13 de diciembre de 2016

H44 in Mallorca!!!

CATALÀ

Quan comences un treball de marcatge d'animals, sempre esperes que et trobin algun dels animals marcats lluny, i que t'aportin informació que no sabies, o que et confirmi el que sospitaves. Doncs bé això és que ha passat amb H44, ocell capturat i marcat el 12 d'agost de 2014, i que durant 2014, 2015 i 2016 ha estiuejat a la Roca Grossa, Calella. Ja sospitàvem que els "nostres" ocells marxaven entre octubre i gener a criar a les Balears. Ara H44 ens ho ha confirmat.

Mirella Zeeders ha trobat a H44 criant al sud de Mallorca el dia 27 de novembre de 2016. Gràcies a la seva col·laboració, sabem quasi dia a dia el que fa H44 al seu niu de Mallorca. Esperem que criï amb èxit i el tornem a veure a Calella l'estiu de 2017!!!

Moltíssimes gràcies Mirella

CASTELLANO

Cuando empiezas a marcar animales, siempre esperes que alguien encuentre algún animal marcado lejos, y te aporte información que no sabias, o te confirme tus sospechas. Pues bien esto es la que ha pasado con H44, ave capturada y marcada el 12 de Agosto de 2014, y que ha pasado el verano en La Roca Grossa, en 2014, 2015 y 2016. Ya sospechábamos que "nuestros" pájaros marchaban entre Octubre y Enero a criar a las Baleares. Pues H44 nos lo ha confirmado.

Mirella Zeeders ha encontrado a H44 criando en el sur de Mallorca el día 27 de Noviembre de 2016. Gracias a su colaboración, sabemos casi día a día lo que hace H44 en su Nido de Mallorca. Esperemos que crie con éxito y lo volvamos a ver en verano de 2017 en Calella!!!!

Muchísimas gracias Mirella

ENGLISH

When you start to tag animals, always wish that somebody find one of your tagged animals far away, and it reports you additional information or confirm your theories. So, it has happened with H44, bird captured and tagged in 12th of august of 2014, and it has spent summer in Roca Grossa during 2014, 2015 and 2016. We suspected than “our” birds left Calella between October and January to breed in Balearic Islands. Therefore, H44 has confirmed our suspicions.
Mirella Zeeders has found H44 breeding in South Mallorca at 27th of November of 2016. Thanks to her collaboration, we know almost day by day H44 movements in its nest. We wish than H44 is going to breed successfully and we are going to see it back next summer


Thanks a lot Mirella
H44 in Mallorca (Photo: Mirella Zeeders).

H44 in its nest (Photo: Mirella Zeeders).

H44 Historial.
 


jueves, 17 de noviembre de 2016

Capture day

CATALÀ

Ahir dia 16 vàrem capturar a Roca Grossa, Calella. Només es va poder capturar un individus, E71.

CASTELLANO

Ayer día 16 capturamos en Roca Grossa, Calella. Sólo capturamos un individuo, E71.


ENGLISH

Yasterday we captured in "la Roca Grossa", Calella. We captured only one individual, E71.




jueves, 13 de octubre de 2016

Captures day

CATALÀ

El passat dia 1 d'Octubre vàrem capturar a la Roca Grossa, Calella. Es varen marcar E66, E67, E68 i E69.

CASTELLANO

El pasado día 1 de Octubre capturamos en la Roca Grossa, Calella. Se marcaron E66, E67, E68 y E67.

ENGLISH

During 1st of October we captured in Roca Grossa, Calella. We tagged E66, E67, E68 and E67.











martes, 4 de octubre de 2016

Captures day

CATALÀ
El passat dia 14 de setembre vàrem capturar quatre individus a la Roca Grossa de Calella. Vàrem anellar E63, E64 i E65 i un férem un control, E29.

CASTELLANO

El pasado día 14 de Septiembre capturamos cuatro individuos en la Roca Grossa en Calella. Anillamos a E63, E64 y E65, y hizimos un control, E29.

ENGLISH

During 14th of September we captured four shags in la Roca Grossa, Calella. We tagged E63, E64 and E65, and we recaptured E29.













martes, 9 de agosto de 2016

Captures day

CATALÀ

Ahir vàrem capturar a la Roca Grossa, Calella. Es marcaren E60, E61 i E62. Ara ja són 73 els individus marcats amb PVC.

CASTELLANO

Ayer capturamos en Roca Grossa, Calella. Se marcaron E60, E61 y E62. Ahora ya son 73 los individuos marcados con anillas de PVC. 

ENGLISH

Yasterday we captured three new individuals in la Roca Grossa, Calella. We tagged E60, E61 and E62. With these individuals there are 73 individuals tagged with plàstic rings.